首页 > 心得体会

英语函电实训心得

时间:2024-12-11 23:13:02
英语函电实训心得(全文共8409字)

第一篇:英语函电实训心得

(1)交易前准备的训练:联系新客户、介绍公司、推销公司产品。

(2)交易的磋商训练:询盘、发盘、还盘、接受的训练。

(3)拟定进出口合同的训练。

(4)出口合同履行的训练:信用证的审核与修改、货物投保、货物运输、货物索赔。

四、教学内容组织方式

教学内容主要是围绕着一个具体的案例展开的,它覆盖了国际贸易一个完整的流程:建立业务关系→询盘→发盘→还盘→接受(订购)→保险→付款→装运→索赔→续订购。教学内容以必需够用为标准,教学手段以多媒体为主,辅以一定量的上机操作。

五、实践性教学的设计思想与效果

实践教学的设计主要是以实际业务要求为指导,利用案例模拟、情景模拟及练习等形式,让学生通过模拟实践,把所学内容贯穿起来,形成整体认识,能独立与外国公司进行国际贸易业务的沟通。

六、课程教学目标

1.理论教学目标:

了解外贸信函常用格式及组成部分;通晓各交易环节常用专业术语、句型和惯用表达方法;掌握各类信函的结构特点以及行文特点;熟悉外贸合同、信用证各项条款;了解外贸英语函电语言的发展状况。

2.技能教学目标:

能够熟练撰写交易各环节的函电,在不同的交易环节通过函电实现相应的业务目的;能够完整规范地填制合同;熟练审核信用证条款,并能写出改证函。

3.思想教育目标:

教育学生既要遵循国际惯例和规则,又要维护国家利益;既要达到业务目的,又要做到不卑不亢,张弛有度。

七、整体教学理念:

在教学理念上,坚持语言实践为主的情景与交际教学方法。

八、学前准备及学习方法:

《商务英语函电》是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,学生必须学习大量外贸实务中有一定代表性的信函,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。因此,总结起来,学习方法有三步:学习信例、归纳常用语、练习掌握。

九、课程的重点、难点及解决办法

本课程的重点是国际贸易活动中各个环节、各种背景下函电的具体应用。因此,函电的基本程式、经常用语、写作技巧是教学重点。教学难点则主要在于语言教学与实际商务活动背景的结合。鉴于现有教学条件的限制,实习基地的欠缺,网络化教学设施的不到位,我们主要采取课堂仿真情形下的商务写作及讨论、评论、讲评相接合的模拟训练模式。老师设计具体商务背景,学生分组模拟操作及讨论,然后通过课堂展示、点评及总结,提高学生的应用能力及分析解决问题的能力。

十、教学方法,教学手段与教学环境,教学资源:

多种教学方法灵活使用的形式与目的

根据《商务英语函电》课程性质,结合毕业生就业调查结果,进行了教学方法的多方面改革,灵活采用多媒体教学、案例教学、模拟训练教学等多种教学方法。运用这些灵活的教学方法,可在引发学生兴趣的基础上启发学生的思考,将所学知识与实际相结合,达到良好的教学效果。

现代教育技术应用与教学改革

根据《商务英语函电》课程性质,在教授中主要采用多媒体课件教学、上机模拟操作和实验室模拟操作这三种现代教育技术。让学生在现代化的教学环境中感受国际货物交易的实战氛围,并将语所学知识与实际相结合。

要对传统的函电教学进行改革,增加实践教学课时数,提高实践教学的层次。加大网络使用的力度,将建构主义理论应用于函电教学之中,从而增强学生的自学与实际应用能力。

实践性教学环境

学校现有外贸业务所需的模拟实验室,语言实验室。这些校内实验室配有先进的、仿真性较强的模拟软件为课程的模拟实践教学提供了良好的平台。

图书馆专业书籍的使用。

图书馆有许多同类的函电教材、相关商业英文写作书籍及贸易知识的英文读本,可供学生进行自主性学习并扩大知识面。

网上相关函电教学资料的使用。

作为对课堂教学的补充,与学生进行更加有效的沟通。函电的扩充性资料主要是通过网上获得的。教师在理论教授过程中,根据不同的章节向学生推荐相关知识总结性网站。在进行实践操作练习时,则利用国外的商品贸易网站进行贸易磋商练习。通过对网络的广泛利用,使学生能紧跟时代脉搏,掌握最前沿的知识和技能。

十一、课程教学大纲:

《商务英语函电》课程教学大纲

第一部分 大纲说明

1.大纲适用对象

本大纲适用于商务英语专业所开设的《商务英语函电》课程。

2.课程的性质和任务

学习该课程的前提是要求学生已经具备一定的英语写作能力,并且了解基本的外贸知识。在此基础上,《商务英语函电》这门课是帮助学生掌握对外贸易工作中书写业务函电的技巧和方法,为学生今后可能从事的经贸工作锻炼娴熟的书面表达能力,并促使他们认识到良好的交流和交际能力在商务活动中的重要性。

3.与相关课程的衔接、配合和分工

本课程要求学生在具备一定的英文写作和翻译能力的基础上学习本课程。其先修课为《外贸实务》、《外贸英语写作》,在教学当中须引导学生将所有这些相关课程融汇贯通,培养综合运用的能力。

4.课程的教学基本要求

通过运用多种教学媒体和教学形式组织教学,使学生掌握对外贸易工作中书写业务函电的技巧和方法,为学生今后可能从事的经贸工作锻炼娴熟的书面表达能力,并促使他们认识到良好的交流和交际能力在商务活动中的重要性。

5、教学方法和教学形式建议

在教学中应对各类外贸函电的写作技巧和方法、专业词语、语言形式等进行详尽的课堂讲授,辅以多媒体文档展示软件制作的“板书”,突出该课程的教学思路和每章的重点。在课堂讲授中,除教材上的例信和练习外,补充必要的阅读资料及写作练习,以辅助达到本课程的教学目的。该课程要求学生完成大量的课堂及课下练习,如翻译句子和段落、按要求书写信件等,以帮助学生掌握每章的语言点和写作要领,加强实践运用的能力。并且通过对各项练习采用课堂分析和集体讨论的方式,启发学生思考,进一步强化他们对每一部分写作知识的掌握。

第二部分 教学内容和教学要求

教学进度表

本学年共64学时,分配如下:

前言(preface):(4学时)

课堂讲授:本章介绍商业信件的格式和商业信件的各组成部分及信封的书写格式(3学时)。

课后练习:将一封各部分顺序打乱的信件重新排列(1学时)

第一章 建立业务关系(establishing business relations--lesson ……此处隐藏7825个字……/p>

13. we will open an l/c _____(以你方为抬头)in time. 14. _____(由于)our mutual efforts, we were able to____(弥合价格差距) and ____(使贸易顺利达成).

15. the relative l/c will reach you _____(在适当时候).

ii. fill in the blanks with the proper forms of the given expressions:

(a)

together with,enclose,satisfy,place regular orders,to the amount of

1. _____ please find our order no.245 for various items of hand tools.

2. if the quality of your machine is satisfactory and your prices are right, we expect to ____for fairly large numbers.

3. we have opened an l/c in your favor _____ stg£25,000.

4. we have received your letter of feb.25_____a draft contract showing the terms and conditions of your sale. 

5. we feel sure that the packages _____you.

(b)

receipt, shipment, in due course, without delay, in urgent need of

1. please sign and return one copy for our file _____.

2. we acknowledge ____of your letter of february 18.

3. upon receipt of your l/c, we will effect _____ of your order without delay.

4. the relative l/c will reach you _____.

5. we are _____ of the goods.

ⅲ. translation:

a) translate the following sentences into chinese:

1. we find both the price and quality of your products satisfactory to our clients and are pleased to give you an order for the following items. 

2. as the goods you ordered are now in stock, we will ship them without fail as early as possible.

3. we have pleasure in informing you that we have booked your order no.234. we are sending you our sales confirmation no.789 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file.

4. enclosed is our order no.100 with full instructions concerning shipping and packing.

5. as wages and prices of materials have risen considerably, we regret we are not in a position to book the order at the prices we quoted half a year ago.

b) translate the following sentences into english:

1.商品质量必须与寄给我方的样品相符。

2.请按第114号定单细节供应五千吨煤。 3.已收到贵方产品目录和价格表。现按所示价格订购下列货物。

4.由于我方工厂第四季度的货基因工接满,我们歉难接受新的订单。

5.我方正在迅速处理贵方订单,并将随时告知贵方进展情况。

iv. translate the following letter into english:

敬启者:

兹收到你方第4845号销售合同一式两份,按照你方要求,我们已经会签,随函退回一份供你方存档。

有关信用证已通过中国银行纽约分行开出。收到后请即安排装运,并传真告知船名和开航日期。

谨上

3. project training:

按照以下内容写分别以买方和卖方的角度写两封函电,来函为买方函电,内容为下订单(在广交会上有过接触,对贵方产品印象较好);去函为卖方函电内容为订单内容无法接受(理由为价格偏高,交期太紧,付款方式无法接受等)

the buyer: young-in trading co.,ltd/115-30 namsan-dong, kumjeongku, pusan, korea

the seller: zhangjiagang guitai group yida imp& exp co., zhangjiagang, jiangsu 215600 p.r.c.

commodity: 13000 sets of pocket electric calculator (pec1158)

package: 10 sets are packed in one box and 10 boxes are packed in one cardboard carton

price: usd5.25/set cifc3% pusan

shipment: june/july

payment: 30% by t/t in advance and 7 0% by d/p.

《英语函电实训心得(全文共8409字).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式